Translation of "big you" in Italian


How to use "big you" in sentences:

You see, I'm going to bury you under a mountain of shit so big, you're going to be begging me to take it off.
Vedi, ho intenzione di seppellirti... sotto una montagna di merda così grande... da costringerti a implorarmi di liberartene.
Show me how fucking big you are!
Bravo! Fammi vedere come sei coraggioso!
It's so big, you're embarrassed to say.
Sono cosi' alti che ti imbarazza dirlo.
Promise me that when you're big you'll leave this place.
Tu mi devi promettere che appena diventi grande te ne vai da qui.
It's so big... you could round it off to a billion dollars.
Sono così tanti... che si possono arrotondare ad un miliardo di dollari.
If he'd been big you wouldn't have done anything either.
Cazzate! Non muovevi un dito nemmeno se era grande e grosso.
And when you grow up big, you know what we'll do?
E quando sarai più grosso, sai cosa faremo?
I don't care how big you make my experiment, the power supply doesn't have anything to do with magnets.
Non m'importa quanto esagerate il mio esperimento, l'alimentatore non ha niente a che fare coi magneti.
But it was so big, you could fit your whole hand in its mouth.
Ma era talmente grande, che l'intera mano gli entrava in bocca.
When it's something big, you send lawyers.
Quando e' qualcosa di grosso, manda gli avvocati.
I'd like to see how big you are without that whip.
Vorrei vedere quanto sei grande senza quella frusta.
And if it's too big, you just take this and throw it, and then call me.
E se e' troppo grande, gettategliela contro.
For something this big, you get one shot.
Per un'idea come questa, hai solo una possibilita'.
So big you can't even see the top sometimes.
Cosi' grande che a volte non puoi neanche vederne la cima.
But to win big, you have to bet big.
Ma per vincere in grande dovra' scommettere in grande.
I'm being indicted for murder, and I was hoping to go out big, you know?
Mi incrimineranno per omicidio e speravo di finire in bellezza, mi spiego?
You can't change how big you are...
Non puoi crescere tutto in una volta.
I saw this video on YouTube, where this, just like, big, you know, mountain dude who lives all alone in this old shack in Montana.
Ho visto un filmato su YouTube con questa montagna di uomo... che vive da solo in questa vecchia baracca nel Montana.
If they're writing you a grant that big, you must have a guess as to where my family went.
Per finanziarvi dovrete avere un'ipotesi su dove sia finita la mia famiglia.
You charge big, you dive small, then you emerge big.
Prendi la rincorsa da grande, ti tuffi da piccolo poi riesci da grande.
Look how big you've grown in just a year.
Guarda quanto sei cresciuto in solo un anno!
They're so big, you're not gonna believe it.
Sono cosi' cresciuti, non li riconosceresti.
I just want to do something big, you know?
Vorrei fare qualcosa di grande, capisci?
We're planning this... this big, you know, recruiting number, and it's going to be a tribute to the Go-Go's.
Abbiamo in programma questo... questo super numero per reclutare gente. e sarà un tributo alle Go-Go's.
How big you reckon that wave was, sir?
Quanto pensa sia stata grande quell'onda, signore?
You're not even a pawn... playing on a board so big you can't even see the edge, that's all you've ever been.
Sei solo una pedina in una grande scacchiera e non riesci a vedere i bordi. Sei sempre stato cosi'.
It's nothing big, you know, it's just, uh, just an arrest.
Niente di grave, certo, e' solo...
If you're gonna go big, you might as well take it all.
Se la devi fare grossa, almeno falla fino in fondo.
It's too bad you're so big, you could try one of these on.
Peccato che sei cosi' grosso, potevi provarti uno di questi.
So you make yourself big, you stretch out, you take up space, you're basically opening up.
Ci si rende più grandi, ci si allunga, si prende spazio, in sostanza ci si apre.
But here's what remains: the never-ending thrill of being a part of something that is so big, you can hardly get your head around it, and the promise that it just might change the world.
Ma ecco quello che resta: il brivido senza fine di far parte di qualcosa di così grande, da essere difficilmente afferrabile completamente, e la promessa che potrà cambiare il mondo.
2.0574910640717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?